태국 여행을 가면 진짜 자주 쓰게 되는 말,
바로 **“이거 주세요”**죠!
시장, 편의점, 카페, 음식점 어디든 쓸 수 있어서
딱 하나만 외워도 여행이 훨씬 편해지는 표현이에요 🛍️
오늘은 **태국어로 자연스럽게 “이거 주세요”**를 말하는 법,
그리고 실제 상황에서 어떻게 쓰이는지 쉽게 알려드릴게요!
📌 “이거 주세요” 기본 표현
ขออันนี้หน่อยครับ
발음: 커 안 니 너이 크랍 (남성이 말할 때)
ขออันนี้หน่อยค่ะ
발음: 커 안 니 너이 카 (여성이 말할 때)
설명하자면,
- ขอ (커) → ~좀 주세요 (공손한 요청)
- อันนี้ (안 니) → 이거
- หน่อย (너이) → 살짝, 좀 (부드러운 표현)
- ครับ / ค่ะ (크랍 / 카) → 남성 / 여성의 말끝 표현
전체적으로 부드럽고 정중한 표현이기 때문에
어디서든 안심하고 써도 되는 실전 100% 문장이에요! 😊
🛒 실생활 예시로 말해보기
✔️ 시장이나 가게에서 물건을 가리킬 때
“이거 주세요” →
ขออันนี้หน่อยค่ะ (커 안 니 너이 카)
또는 ขออันนี้หน่อยครับ (커 안 니 너이 크랍)
✔️ 카페에서 메뉴판을 보고 주문할 때
메뉴를 가리키며 바로
ขออันนี้หน่อยค่ะ / ครับ
(이거 하나 주세요~)
✔️ 음식점에서 사진 보고 고를 때
“이거 하나 주세요”
→ ขออันนี้หนึ่งที่ค่ะ / ครับ
발음: 커 안 니 눙 티 카 / 크랍
✔️ 포장해 주세요 하고 싶을 땐?
ใส่ถุงด้วยค่ะ / ครับ
발음: 싸이 퉁 두아이 카 / 크랍
(비닐봉지에 넣어주세요 = 포장해 주세요)
☁️ 함께 외우면 좋은 짝꿍 표현들
- 물 좀 주세요
→ ขอน้ำหน่อยค่ะ / ครับ
발음: 커 남 너이 카 / 크랍 - 이건 안 할게요 (이거 필요 없어요)
→ อันนี้ไม่เอาค่ะ / ครับ
발음: 안 니 마이 아오 카 / 크랍 - 이거 하나 더 주세요
→ ขออีกอันหนึ่งค่ะ / ครับ
발음: 커 익 안 눙 카 / 크랍
부드러운 요청을 만들기 위해서는
**“หน่อย (너이)”와 “ครับ / ค่ะ”**를 꼭 붙여주는 게 포인트예요!
이 두 가지만 잘 써도 태국어가 한층 자연스럽게 들린답니다 🌸
✨ 마무리 – 말 한마디가 여행을 바꾼다
태국어로 “이거 주세요”는 정말 짧지만,
엄청 강력한 표현이에요.
하나만 외워도 시장에서 흥정하고,
카페에서 원하는 음료를 주문하고,
음식점에서 “그거!”를 자연스럽게 가리킬 수 있죠 😄
그리고 이 표현에는 공손함과 따뜻함이 담겨 있어서
현지인에게도 아주 긍정적인 인상을 줄 수 있어요.
다음엔
“얼마예요?”, “맛있어요”, “화장실 어디예요?”
같은 필수 표현도 같이 정리해드릴게요!
'Ji._.travel' 카테고리의 다른 글
🇻🇳 하노이 택시 완전 정복! 바가지 없이 안전하게 타는 방법 (2) | 2025.04.11 |
---|---|
🚖 다낭 택시 이용 가이드✨ 바가지 없이 안전하게 다니는 법! (4) | 2025.04.11 |
대만 영수증 복권? 확인하면 돈이 생긴다!? 💰🇹🇼 (1) | 2025.04.10 |
🗑 일본에는 왜 쓰레기통이 없을까? (2) | 2025.04.10 |
🇻🇳 베트남 택시, 안전하게 이용하는 법 총정리! (호치민·하노이 기준) (0) | 2025.04.10 |